Direttamente dai controversi '70 a roma in mostra il punk internazionale.
Directly from the controversial '70s an exhibition in Rome about punk.
Chi lo avrebbe detto che il rumoroso e rozzo punk sarebbe finito un giorno tra le silenziose sale di una galleria? Eppure è proprio per il suo tanto far parlare di sè, per aver unito generazioni e giovani contestatori, che secondo l' Acadèmie de France à Rome è il momento per esibire quell'estetica che tanto ha influenzato moda e comunicazione. Nato in America, tra New York e Detroit il punk ha trovato successivamente un ring fertile alla lotta in Europa e, proprio da qui arrivano i 550 pezzi scelti da Eric de Chassey e Fabrice Stroun, tra fanzine, fotocopie sgranate di manifesti, artwork di dischi, abiti, audiovisivi e tanto altro tracciano il percorso iconografico del Punk rock prodotto in Inghilterra, Francia, Germania, Svizzera, Italia e Olada. Villa Medici aspetta curiosi, amanti e nostalgici fino al 20 Marzo tutti i giorni [tranne il lunedì] con apertura serale il giovedì.
Who would have thought that the noisy and rude punk would have exibited one day in the silent halls of an art gallery? Yet it's precisely because of its long be talked about for putting together generations and young protesters, who according to the Académie de France à Rome is the time to show this aesthetic that has influenced fashion and communication trough decades. Born in America, between New York and Detroit punk has found fertile "ring" for the fight in Europe, and from here there's the 550 pieces selected by Eric de Chassey and Fabrice Stroun, including fanzines, grainy photocopies of posters, artwork record , clothing, audio, and more illustrations trace the path of the punk rock made in England, France, Germany, Switzerland, Italy and Holland. Villa Medici is waiting for curious, lovers and nostalgic until March 20 every day [except Monday] with opening night on Thursday.